Leer nos enriquece la vida. Con el libro volamos a otras épocas y a otros paisajes; aprendemos el mundo, vivimos la pasión o la melancolía. La palabra fomenta nuestra imaginación: leyendo inventamos lo que no vemos, nos hacemos creadores.
José Luis Sampedro

lunes, 16 de mayo de 2011

Un amor impossible

La primera vegada que em vaig fixar en ell? No n’estic segura però crec que va ser al cinema de la plaça del Mercat. En aquell moment jo estava amb les meves amigues de la classe. Havíem quedat per mirar una pel·lícula juntes amb l’objectiu de desconnectar una mica de la tongada d’exàmens que ens venien al damunt. Qui podria pensar que, a partir d’aquell dia, començaria el meu turment!

Com de costum, quan vaig tombar-me al llit a la nit, vaig repassar mentalment tot el que m’havia passat al llarg del dia i vaig reparar en ell. Realment, el seu somriure era encisador i era veritablement atractiu, llàstima que, durant la pel·lícula, anés acompanyat d’una noia increïblement bella i de la qual ell semblava estar perdudament enamorat.

L’endemà em vaig despertar inquieta, em vaig vestir amb el primer que vaig trobar i vaig anar cap a l’institut, on m’esperava la Laura, la millor amiga que pugui tenir una persona. A l’hora del pati li vaig explicar el meu capficament pel noi de la tarda anterior i ella, negativa com sempre, em va dir que era un amor impossible. Atents als arguments que em va donar:
- Tia, viviu massa lluny, ell mai no es fixarà en tu i és massa gran!
Quins nassos! Tothom sap que, avui en dia, amb la tecnologia d’Internet, la distància no suposa cap problema en una relació ja que pots estar en contacte amb l’altra persona les 24 hores del dia. Respecte del segon argument, crec que tampoc no sóc tan lletja! De fet, ho tinc comptat, a 14 nois de la meva escola els agradaria tenir una relació amb mi. Ja em sap greu perquè n’hi ha algun de molt ben plantat, però jo, en aquests moments, només tinc ulls per a ell. Finalment, en la meva opinió, el tema de l’edat és una bestiesa. Sé que sona molt típic, però… Què importa l’edat si hi ha un fort amor que ens uneix?

Durant tot el dia no vaig estar gaire atenta a les classes i em van haver de cridar l’atenció diverses vegades ja que, en la meva ment, només feia que pensar en la nostra possible primera cita. A l’hora de tornar a casa vaig decidir passar per la Gran Via. Realment no és el camí més curt però necessitava fer un llarg passeig per aclarir-me les idees.

I allà el vaig veure altra vegada, arran d’una paret plena de cartells, agafat de la mà de la mateixa noia del cinema. Em vaig posar molt nerviosa i, en un instant, ens vam creuar les mirades. Estic segura que ell es va fixar en mi! Vaig seguir caminant fins que em vaig adonar que anava en direcció contrària al camí de casa. Després d’uns 20 metres , ràpidament i dissimuladament, vaig girar el cap i vaig confirmar la meva impressió: ell encara tenia els ulls clavats en mi.

En arribar a casa, nerviosa com estava, la mare em va demanar què em passava i vaig decidir d’explicar-li-ho tot, és a dir, que estava enamorada d’un noi guapíssim que tenia xicota i al qual havia vist dues vegades. Em va sobtar la seva resposta, tan comprensiva que era sempre. Em va dir que baixés dels núvols, que ja era prou gran per creure en contes de fades.

Vaig estar tota la tarda pensant en el tema i vaig decidir que el millor que podia fer era oblidar-me d’ell i acceptar la invitació d’en Marc, qui, dies enrere, m’havia convidat a anar al cinema i l’havia rebutjat. Així que, després de parlar per telèfon, vam quedar que em passaria a buscar a casa a les 4. Tot va anar segons el previst, després d’arreglar-me ell ja m’estava esperant a la porta de casa i vam anar cap al cinema agafats de la mà.

Un cop allà, en un racó de l’entrada on es col·loquen els lluminosos anuncis d’estrenes, em va semblar veure una espurna de llum més brillant que les altres. En girar-me en direcció a la claror el vaig tornar a veure. Aquest cop anava acompanyat d’una altra noia, fins i tot més bella que l’anterior i amb la qual s’estava fent un petó que em va semblar que mai no acabaria. En veure aquesta escena no vaig poder més i vaig haver de dir en Marc que em portés a casa, amb l’excusa que m’havia vingut un mal de panxa terrible.

No m’ho podia creure. Aquell noi era un seductor innat i era evident que jo mai no podria aconseguir estar al seu costat. Un cop a casa em vaig posar al llit i em van començar a venir un seguit de llàgrimes als ulls que no vaig poder reprimir. Crec que això de l’amor és una cosa que no es pot controlar encara que tu vulguis, així que només puc dir que m’encanta, m’encanta en Mario Casas.

Aida Vilar Asparó (1 Bat). Accèssit. Categoria C. Prosa en llengua catalana

martes, 10 de mayo de 2011

Short stories...en imatges

Els alumnes de 3B ESO del nostre centre han llegit una sèrie de relats en anglès dels quals han fet un resum. Després han escollit un petit diàleg de la història i l'han representat. El resultat el podeu veure clicant el següent enllaç.


Val la pena veure'ls actuar.

Romance de mi vida

Prefiero estar con lo míos,
y quererlos y cuidarlos,
y hacer las cosas sin prisas
y no extraviar mis pasos.

Prefiero que el sol alumbre
y que la dicha nos traiga,
pues la lluvia me atormenta;
parece que ella no me ama.

Cuando las nubes sollozan
lloro con ellas también,
pues la lluvia me recuerda
lo que nunca pude hacer.

Evoco todos mis sueños
y nunca el pasado olvido;
fue mi culpa no cumplirlos;
de esta forma nunca vivo.

Nunca acierto lo que digo,
charlo y charlo sin pensar
y si no hablo con cautela
a alguien haré mucho mal.

Y esto yo no lo deseo
pues no soy mala persona,
pero a veces la cabeza
me estalla como una bomba.

Y al pasar este incidente
ocurre lo antes contado,
uno casi siempre se oye
pero poco se ha escuchado.

Por este mismo motivo
a todos quiero advertir
que de la vida disfruten,
porque es muy corto el vivir.

Y que bailen, y que rían,
y que se dejen querer,
pues sin amor nuestras vidas
muy poco pueden valer.

Mercè Gibert Matas (2ESO). Primer premio. Categoría A. Poesía en lengua castellana

Memòries d'una crua infantesa

Corria l’any 1936. Tenia set anys. Era tan sols una nena, una nena que havia caigut al món enmig d’una situació de pena i de misèria com per art de màgia. Una màgia negra i macabra, que havia volgut oferir-me una vivència de les més dures que es poden triar per a una criatura com la que jo era en aquell moment. Era l’experiència d’una guerra, una guerra dolorosa, crua i violenta entre propis conciutadans.
Estava acostumada a llevar-me aviat, anar a buscar l’aigua per a tot el dia, portar-la a casa, treballar al camp i ajudar la meva mare a fer el que calgués, principalment, tenir cura dels meus germans petits. La meva mare ja m’havia advertit que algun dia hauríem de deixar aquesta rutina, ja que la situació, els mesos anteriors, era tensa i córrer pels camps i per les finques deshabitades de l’Alpujarra era tot un perill. Es veia venir quelcom terrible i esgarrifós. El temps li va donar la raó i aquella sensació que teníem tots –àdhuc jo– es va fer realitat. Els set anys no em privaven de la consciència, encara que sí del judici i del discerniment. Sabia què passava, tot i que no coneixia ni els motius ni el rerefons de tot plegat. Tot era massa complex, si més no, perquè una joveneta com la que era jo, ho pogués entendre tot. És clar que, malgrat no entendre res, ho vaig viure tot, vaig palpar la situació des del primer moment i em vaig convertir en un dels molts testimonis d’aquella apocalipsi.

El poble va veure l’esclat de la guerra com un gegantí pas enrere, socialment parlant. Per descomptat que tots els homes, entre els quals el meu pare, havien de marxar al front. A més a més, moltes famílies van decidir de fugir a territoris “més tranquils”, si se’n podia dir així. La seva opció va ser la d’instal·lar-se a una certa distància de la línia de batalla, no massa lluny de casa nostra, establerta al vessant sud de Sierra Nevada per aprofitar el desnivell natural i així controlar l’avanç de l’enemic. Nosaltres, però, ens vam haver de quedar a Pitres, així com tres famílies més, si bé no era la nostra intenció inicial. El meu pare havia intentat aconseguir una burra per traslladar-nos, ràpidament, lluny del front. El temps, però, va anar a la seva contra i, a mig camí, les tropes republicanes van avançar prou ràpidament per espatllar-li els plans i deixar-nos incomunicats. Això va fer que ell hagués de romandre en territori nacional separat de nosaltres, que ens trobàvem a la línia de front, però just en territori republicà. Vam esperar infructuosament que arribés. No va arribar. Per sort, però, poc temps més endavant vam rebre informació de la seva situació i del seu estat. Aquell era un moment crític per a nosaltres: la meva mare estava embarassada, els meus dos germans eren molt menuts i no podien treballar els pocs metres de terra que teníem per abastir-nos d’aliments, jo era, pràcticament, l’única que estava en plenes condicions i el meu pare es trobava al front contrari.
L’entrada dels rojos, tots ells estrangers –russos, txecoslovacs...–, al poble va ser esgarrifosa. Venien de pobles veïns, com Busquístar o Trevélez. Només em cal recordar com van entrar a casa, amb els fusells enlaire i demanant a crits que sortíssim. La meva mare, sota al llit amb tots nosaltres, va fer un pas endavant i decidí alçar-se, mentre era apuntada per un dels soldats. Nosaltres, la mainada, estàvem del tot atemorits, amb feredat  de la veracitat de les històries que ens havien explicat durant els mesos anteriors i, per tant, que aquells soldats vinguts de l’estranger volguessin treure’ns els ulls i condemnar-nos a una mort maquiavèl·lica. No va ser així, no volien tant de mal per a una pobra família humil i treballadora com la nostra. Sabien que prou en teníem amb el fet de conviure amb la guerra.  Van intentar ajudar-nos, motivats per les moltes criatures que habitàvem en aquella casa. No obstant això, algunes de les seves mostres d’assistència van ser desestimades per la meva mare. Així, per exemple, havia arribat a llençar trossos de cansalada oferts per soldats russos per temor que haguessin estat contaminats, i això provoqués la nostra intoxicació.
Amb el pas dels dies i dels mesos, la situació arribava a ser normal. Els bombardejos a tothora per part de l’aviació “nacional” eren corrents. Ja havíem après la consigna de dirigir-nos a una de les mines dels afores del municipi tan bon punt sentíssim el soroll dels avions. Davant de la realitat plena de ficció que ens envoltava, no teníem més remei que fer com si res. Entretant, va néixer un dels meus germans, l’Antonio. Jo, com a segona dona de la casa, vaig haver d’assistir el part de la meva mare, fins al punt de tallar el cordó umbilical del bebè i fer-li el nus al melic. A banda d’això, les provisions de menjar s’havien d’anar a recollir a l’hort i als camps més propers. Una burra, que havia quedat òrfena d’amos, era la meva mà dreta, la qual em sostenia els cabassos on col·locava tot allò que recollia. En aquells moments, havia d’anar cada dia fins a les vinyes més properes a recollir el raïm, acompanyada de la somera, la qual carregava fins a les orelles. Aquesta situació no seria sorprenent si no hagués hagut de travessar el front per arribar als vinyars. Els propis soldats m’alertaven del perill i m’aconsellaven d’estirar-me a terra en cas de sentir trets. Mai no vaig sentir res, gràcies a Déu. El raïm constituïa una bona reserva de sucre i era molt preuat, en un moment dur com aquell. El sacrifici no resultava en va.
Quan el menjar va començar a escassejar, no vam tenir més remei que acudir a la comandància republicana, on ens van oferir el seu ranxo en abundància. Llavors, les manies i els temors quedaven enrere. Calia pensar que menjar qualsevol cosa intoxicada acabaria significant el mateix que no menjar res. Precisament, a la comandància és on observava el relleu dels soldats al front. Els camions es dirigien a la línia de batalla plens a vessar de soldats. Quan els camions baixaven, baixaven buits, sense ningú.

El temps continuava passant. Jo creixia i la guerra, tan sagnant com el primer dia, seguia el seu curs. El blanc que lluïa en el meu cos es diferenciava clarament del roig d’aquell context. Era el blanc de la innocència, el blanc de la puresa i de la castedat. Era el color de la pau, el color que tots desitjàvem. Malgrat les nostres millors voluntats, el color real de tot plegat era el vermell intens, gairebé porpra. Era el color de la sang, el color de la guerra, el color que tots volíem evitar, però també el color que, dissortadament, corria per tota aquella zona.

Ja havien passat gairebé tres anys des de l’inici de la guerra i semblava veure’s un final. Un final que es va acabar concretant amb la retirada de les tropes republicanes de tot aquell territori que m’envoltava. Amb això, tot va començar a tornar a la normalitat. Una normalitat molt diferent a la que coneixíem anteriorment. Una normalitat molt més dura, molt més escarpada.
El meu pare va arribar a casa. Era molt més prim, amb una barba prominent i amb diverses nafres a les mans. Suposo que era normal, l’estat en què va arribar. Cal destacar que havia passat uns mesos tancat a la presó, en un dels seus intents de superar el front i venir-nos a buscar. L’havien enviat a Castelló de la Plana, on havia complert la condemna durant més de quatre mesos. Sortosament, estava sa i estalvi, prova d’això eren els seus rampells d’ira, del tot sobtats i imprevisibles. Era ell, la guerra no l’havia canviat..., encara que tan de bo ho hagués fet.

Els mesos posteriors van suposar el retorn als hàbits de sempre. La meva companya de viatge, la somera que havia recollit al poble a l’inici de la guerra, m’ajudava en tot allò que feia. Amb ella, anava muntanya amunt, sobre la neu que em glaçava els meus peus petits i sense mitjons ni sabates, tan sols aïllats del fred per unes fulles de paper de diari, per collir un feix de llenya que ens ajudés a guardar-nos de l’hivern en un indret com era Pitres, camí del cim del Mulhacén.
En plena recol·lecció de branques i branquillons, vaig veure un capot sota unes pedres. Vaig pensar que aquella gavardina em podria ajudar a passar els durs mesos de gelor intensa, però no m’hauria imaginat tot el que se’m vindria a sobre, tan sols d’estirar-la. La gavardina tenia amo i la posseïa des del propi interior. De fet, però, tan sols en quedaven les restes. El conjunt d’ossos de dins la gavardina va aixecar-se en estirar-la. Amb el capot a la mà, els ossos van caure a terra. De l’esglai, de la terrorífica imatge, el capot va sortir llençat uns metres endavant i jo vaig començar a córrer en sentit contrari, deixant enrere la somera, que havia observat detingudament tot l’espectacle. Centenars de metres enllà, vaig aturar-me. Estava exhausta i tenia la consciència més que perduda, perduda del pànic que m’havia causat veure com s’aixecava aquell esquelet que ocupava el capot. No m’era estrany veure calaveres, ossos, esquelets i cadàvers pel mig dels camins, prats, boscos o cingles. Estava acostumada a passar entre els cadàvers prop del camí principal d’entrada al poble. Aquella imatge, malgrat tot, va ser diferent. Em va marcar de forma especial. A més a més, després de tot, encara havia de tornar al mateix indret. La somera es devia trobar perduda, perduda entre la foscor que s’aproximava. Atemorida, no vaig tenir més remei que recular. La vaig rebre amb tota la ràbia, descarregant sobre seu tota l’adrenalina que havia deixat anar el meu cos en el moment del terrible esglai. Vaig retorçar-li la cua sense fer cas dels seus brams. La tarda havia estat llarga, llarga com la mateixa guerra.
La guerra s’havia emportat moltes vides. De fet, encara recordava la imatge dels relleus de soldats, amb els camions pujant plens i tornant buits. Uns soldats que havien hagut d’anar a parar a alguna banda, algun indret que era millor de no descobrir, però no massa lluny de Pitres. De fet, era cert. El Cascajal Negro era, des de llavors, el cementiri natural de tots aquells soldats que van lluitar per defensar el seu bàndol i la seva pàtria i que van morir per la força de les armes. El barranc havia quedat pràcticament cobert, cobert de cadàvers, d’esquelets i de terra. En veure la imatge va ser quan vaig tenir clar on havien anat a parar tots aquells militars que rellevaven els qui no tornaven del front, que els guardaven lloc al seu costat, que els feien espai en el propi barranc.

Ara, amb vuitanta-dos anys, ho recordo com una anècdota, com una experiència que em va fer forta i madura, que em va fer créixer de sobte. Després d’explicar-ho, però, m’adono de la sang freda amb què tracto aquest tema, ja que molts, per desgràcia, no n’han pogut parlar mai.
Jordi Vila (2Bat.) Primer premi. Categoria C. Prosa en llengua catalana

lunes, 9 de mayo de 2011

Tres poemes

De la història a la llegenda

Quan va empomar l’espasa
No pensà en la terrible repercussió,
Que se’l reconeixeria com a heroi,
Que arribaria a ser Sant i Patró!

Ell no va fer més que el seu deure,
El deure de salvar el seu amor,
Una donzella amb greus problemes,
Problemes de vida o mort.

Va decidir de fer front a la fera,
I s’omplí d’un gran valor.
Així, amb tot el coratge possible,
Li clavà l’espasa al cor.

La sang vermella d’aquell drac
Regalimava pel seu cos,
I del contacte amb la terra
En nasqueren tot de flors.

Eren roses vermelles,
De color intens com el foc.
De la sorpresa, el cavaller va voler apropar-s’hi
I aturà l’animal amb l’esperó.

Apartà les tiges més llenyoses,
I n’acabà triant la millor,
Per oferir-la a la seva dama,
Perquè guardés, per sempre més, el seu record.

Això va ser tot el que ella en preservà,
A part de la imatge en plena acció,
Amb una creu blanca i vermella
I un bon trau a mig front.

El cavaller va acabar marxant,
Encara que mai no sortí del seu cor.
Amb el temps, la història es convertí en llegenda
I ell, en el nostre Patró!



Flames de catalanitat

Són les flames de llibertat,
Flames de fúria i d’alegria,
Flames tenses d’un fort combat,
Davant la lluita i l’agonia.

És fruit de l’esforç i el coratge,
Fruit de l’entrega i la passió,
Que arrela un sentiment dins nostre:
El sentiment d’una nació.

Ens omple el pit de valentia,
Ens omple el cor de decisió,
Ens omple el cap, amb harmonia,
De seny, de prudència i valor.

Són sensacions d’una cultura,
Rica, sòlida i dominant,
Cultura d’una gran saviesa,
Cultura extremament brillant.

Aquestes, entre moltes altres,
Són virtuts de serenitat,
Són virtuts que solament mostra
La nostra catalanitat.



La meravellosa cultura inexplorada

El camí és llarg, fosc i et vol vèncer.
No trobes ànims per seguir endavant.
Un rampell d’ira t’omple de força;
Et diu que no t’aturis, i segueixes avançant.

Només la fe, a vegades, et bufa de cares.
Res no t’ajuda a mantenir un pas constant.
Però no defalleixes i continues.
Tens vida per recórrer, no pots parar de remar.

El mar et sembla infinit,
Resulta que s’estén per tots costats.
Les teves veles ni tan sols es mouen,
Només et belluga la força de les teves mans.

Sembla que albires una llum blanca,
Que, tènuement, és al fons, tot brillant.
No saps què és el que significa:
Si és el teu futur o és el teu final.

Quan hi arribes i hi desembarques,
Penses que ja ho tens tot arreglat,
Si bé resulta que has de créixer
En un nou món de gegants.

T’adones de l’esplendor i et meravelles
De tot el que t’està envoltant:
Civilització, llengua, obres d’art i cultura,
Magnificències de caire universal.

Finalment, et fregues els ulls i preguntes
On has anat a parar.
Et diuen que aquest territori és Catalunya
I que aquesta llengua, el català!

Jordi Vila (2BAT). Primer premi. Categoria C. Poesia. Llengua catalana


Realidades soñadas

“Llueve” Pienso mientras veo las gotas cristalinas de la lluvia rodar alegres por el gélido vidrio de la ventana del autobús. Llueve de la misma forma que el día en que descubrí Unie. Y lo más importante, el día en que descubrí a Lásk. Lo echo de menos. Intento borrar estos pensamientos de mi mente antes de que las lágrimas me caigan por las mejillas. De pronto noto una presencia a mi lado, me giro bruscamente secándome los ojos mojados. Es Janet, mi mejor amiga, ha dejado a medias una conversación y temo que sus oyentes han quedado un poco molestos, pero a ella le da igual. Su largo y estirado pelo rubio vuela al ritmo de cada paso que da por el estrecho pasillo del transporte escolar. Las dos somos bastante blancas de piel, pero sus mejillas rosadas acompañadas por unas suaves pecas encima de la nariz recta y perfilada, la hacen parecer una muñeca de porcelana. Se sienta a mi lado y me rodea con un brazo. 
-Es por Lásk, ¿verdad?- Pregunta. Parece como si hubiera podido leerme el pensamiento. Me conoce muy bien. Compartimos todas nuestras emociones y aventuras. Hace mucho que somos amigas y con nuestros 17 años de edad ya hemos aprendido a entendernos con solo mirarnos.
-Sí- respondo, tal vez con un tono un tanto decepcionado e intento disculparme con la mirada. Mis ojos marrones caramelizados se cruzan con los suyos, verdes como la hierba mojada del amanecer en los valles de Unie, donde lo conocí. El único ser en el mundo capaz de entenderme, de hacerme sentir especial, segura, confiada. El único capaz de darle un sentido a mi vida y sacrificar la suya por mí, solo por amor. Una lágrima baja por mi mejilla y estalla en mi muslo.
-No te preocupes Ann, lo volverás a ver, te lo aseguro.- Para consolarme me da un abrazo y se queda conmigo el resto del camino hasta el instituto. Me cuenta chistes y anécdotas suyas para animarme. Intento reírme, pero mis labios solamente son capaces de dibujar una extraña mueca que intenta ser una sonrisa poco convincente, pero Janet no se rinde.
-En clase de historia me siento al lado de la ventana. Me gusta sentarme allí porque me siento aislada del mundo, solamente me acompañan mis pensamientos.
-Intento prestar atención a la clase, pero los recuerdos son más potentes y dejo volar mi mente a través de la ventana, pensando cómo pasó, cómo pudo ocurrir, por qué precisamente tenía que ser yo la que abriera aquella puerta.
-Nos acabábamos de mudar a una casa lejos de la gran ciudad para respirar aire puro, pues el médico le había recomendado a mamá  escapar un poco del estrés de la gran ciudad, del humo, de los coches, etc. La casa era bastante grande, con 4 cuartos, una cocina con suficiente espacio, un comedor más bien antiguo pero agradable y cálido, una sala de estar con un gran ventanal y un enorme despacho.
-Después de cenar yo me encontraba en mi habitación, en la cama, sentada con las ventanas abiertas de par en par, las cortinas blancas volaban al ritmo del suave viento, al igual que mis ondulados cabellos marrones.
-El cuarto estaba muy desordenado, todas las cajas con mis cosas estaban tiradas y algunas, con la ropa, medio abiertas, pero esparcidas por el suelo. Me las miré durante un rato, y en mis adentros pensé mejor ya lo ordenas mañana.
Pasado un rato oí un ruido que me llamó la atención. Era duro, pero a la vez sutil. Aguanté la respiración con tal de oírlo mejor. Era un sonido irregular, como golpeante. Me levanté sigilosamente de la cama y una vez de pie me quedé quieta, como una estatua. Todavía se oía. Me dirigí a la puerta del cuarto guiándome por el  -Aquella tarde, cuando ya empezaba a oscurecer, me fui al patio a leer un poco. Allí estaba, sentado en un árbol. Sus cabellos ondeaban con el viento y me senté a su lado.
sentido del oído y la abrí. Delante de mí la pared forrada de papel granate con rombos. El cuadro, las otras 3 puertas. Todo normal. Pero el pasillo era mucho más largo. Al final de éste, una puerta desconocida de color azul. Me acerqué a ella sigilosamente y escuché. Los latidos de mi corazón se mezclaban con los golpes de detrás de la puerta, quizás por el miedo a lo desconocido o por la curiosidad. De pronto los golpes cesaron. En la puerta había una frase grabada: Si abres la puerta sabes que a los misterios de tu co... No se podía acabar de leer, aquella parte estaba gastada por el paso de los años. Colgando de un hilo rojo en el mango de la puerta había un sobre diminuto con algún objeto dentro. De pronto desperté. Ya era de día y la lluvia había cesado. Tenía un dolor de cabeza terrible pero el dulce olor a hierba mojada me lo calmó un poco. Me incorporé, pero casi  me vuelvo a tumbar cuando me di cuenta de lo que tenía en la mano derecha. El mismo diminuto sobre que estaba colgado de aquella misteriosa puerta azul. Me levanté de un salto y salí de la habitación, pero, nada en absoluto. La puerta no estaba. Fui directa al baño y me miré al espejo. Tenía todos los cabellos enmarañados y los ojos un poco cansados, aunque sin las características de la fiebre. Me mojé la cara un poco y me di cuenta de que estaba temblando. Me di una ducha de agua fría y cuando terminé  me dirigí a mi cuarto. Me vestí con lo primero que encontré y  me senté en el escritorio. Abrí el sobre lentamente. Dentro de él había una pequeña llave antigua de hierro atada a un hilo que me colgué al cuello y una nota. La nota decía: No todo es lo que parece, confía en tu corazón. Aquella frase me hizo pensar. Aquel día no estuve muy pendiente de las labores de casa y mis padres se empezaron a preocupar.
-No me pasa nada- les repetía insistentemente . Yo sabía que mi madre no se lo acababa de creer, pero no le dio más vueltas.
Llamé a Janet para contárselo, pero evidentemente no me creyó.
-Anda Ann, por favor, lo que te conviene es una tarde de tiendas conmigo.- Ésta fue su respuesta- ¿Qué te parece a las 4 en la plaza? - Y esta era la excusa para que me olvidara de esto.
-De acuerdo . Allí estaré- La verdad es que me apetecía olvidarme del tema aunque fuera por un rato.
Me reuní con Janet a las 4,  tal y como habíamos acordado.
-Anda. -Dijo cuando me vio- ¡Qué llave más chula! ¿De dónde la has sacado?- Como sabía que si le volvía a explicar mi sueño no me creería, le dije:
-Me la dejó mi abuela y la he encontrado en una caja de las de transporte.- Sí, es bastante creíble. Me dije para mis adentros.
-Ah, pues es muy bonita.- Y esbozó una de aquellas maravillosas sonrisas suyas que, por muchos años que practicara nunca conseguiría tener una igual.
-Paseamos durante mucho rato, entrando en tiendas y bares, o  simplemente caminando. Durante todo aquel rato tuve una extraña sensación. La misma sensación que se tiene cuando alguien te mira durante mucho rato hasta que te das la vuelta, con la única diferencia de que cuando me giraba solamente veía caras de personas fijas en los escaparates o en sus acompañantes. Cuando me volvía a girar hacia delante volvía a tener la extraña sensación. De reojo pude divisar a un chico de mi edad aproximadamente que se escondía de algo, intentaba disimular pero le salía fatal.
-Janet- susurré a mi amiga- creo que nos están siguiendo.- Se giró bruscamente pero ya no había nadie.
-Te lo habrás imaginado. ¿Qué te parece si vamos a tomar algo?
Está bien.- No tenía ganas de ir a un bar, pero discutir con Janet es perder el tiempo. Nos sentamos en la terraza, pues el tiempo había cambiado y ahora se elevaba en el cielo un espléndido sol. Janet se había ido al baño y me había dejado sola con mi coca-cola .
-Bebí un poco de mi refresco, tiré la cabeza hacia atrás y cerré los ojos. Era muy agradable.
-Por la noche, cuando volvía a casa pasé por el parque, estaba oscuro pero con las farolas encendidas. Esto hacia de aquel paisaje urbano uno muy hermoso. Me senté en un banco y me detuve a contemplarlo. De pronto un chico se sentó a mi lado, era alto,de mi edad aproximadamente, con el pelo rubio y rizado. No le podía ver los ojos pues la sombra de su flequillo se los tapaba. Me miró, me alargó una rosa roja como la sangre y me dijo:
-Ya nos veremos, Ann. - después de decirme esto, se levantó y se marchó confundiéndose con la penumbra del parque.
-No me lo podía creer. ¿Me había vuelto loca?
Cuando llegué a casa me senté al lado de la ventana y observé la rosa del chico misterioso. Me dormí y soñé. Soñé con la puerta. La abría con la llave que tenía colgada en el cuello y me adentraba en una inmensa oscuridad. Estaba perdida, pero de pronto, al fondo, una luz. Me desperté con el sonido del timbre de la puerta. Mi madre abrió y oí unas voces desconocidas. Una vez vestida me dirigí a la sala de estar donde se habían reunido mis padres con los desconocidos. Allí estaba el chico de anoche. Casi me da un infarto cuando le veo. Me miró sorprendido, pero luego su expresión fue de desprecio.
-Mira Ann, son los nuevos vecinos. Viven en la casa de al lado.- Dijo mi madre. - Son la familia... ¿Cómo?
-Styn-  respondió la mujer más joven. El chico no se dignó ni a mirarme y mantuvo   la expresión seria durante todo el rato.
-Hola.- dije – Encantada de conocerlos. - Como no obtuve respuesta me subí a la habitación.

-Hola.-Le dije- ¿Te importa?- Acto seguido me senté a su lado.- Gracias por la rosa de anoche, fue un detalle muy bonito por tu parte, pero ¿cómo sabias mi nombre? Y por curiosidad, ¿tú como te llamas?- Me miró a los ojos. Eran increíblemente azules.
-Lásk – Su respuesta fue tan directa y seca que me dispuse a marcharme, indignada. Me cogió de la mano, me paró en seco y me dijo:
-Hay cosas que es mejor no saberlas, Ann – me solté bruscamente y me fui por el mismo camino por donde había venido.
-No me lo podía creer. Lo acababa de conocer y ya me estaba dando órdenes. Yo intentaba ser su amiga y él me mostraba desprecio. “No le pienso hacer ni caso” me dije a mí misma.
-Aquella noche no pude dormir. Por más que lo intentaba no podía. Alguien tiró una piedra a mi ventana e hizo que todavía me despertara más.  Miré a través de ella. Era Lásk. Bajé de inmediato pues quería decirle cuatro cosas.
-Ann, ven conmigo. Es importante. Debes saber muchas cosas. Por tu bien.- Me estiró de la mano, pero cuando se disponía a llevarme con él me solté.
-¡No pienso ir contigo a ninguna parte! - le dije con la rabia más profunda de mi corazón.- Nos acabamos de conocer y ya me estas dando órdenes. No te has dignado ni a saludarme. Y, ¿a que diablos vino lo de la rosa de la otra noche? 
-Soy tu protector, el encargado de que no te pase nada. Ann, eres la única que puede entrar en el mundo de Unie.- Me quedé un poco paralizada al oírle decir eso. Casi me echo a reír, si no fuera porque su expresión era muy seria. Hablaba en serio.
- Has tenido los sueños, ¿verdad?- Asentí lentamente. - Mira Ann, tú y yo nos conocemos desde hace tiempo. Cuando eras una niña también tuviste estos sueños, conociste a una sombra como yo.
-¿Un sombra? - tenía que asimilar todo lo que me decía.- Lásk, explícate, te lo ruego.- Nos sentamos en un tronco viejo, bajo la luz de la luna.
-Mi familia se llama Stín porque significa “sombra” en la lengua muerta de Unie. - Cogió aire y continuó su relato. Me contó que Unie era un lugar de paso entre los dos mundos, el nuestro y el de los sueños. Pocas personas tenían la capacidad de entrar en él y esta generación era la mía. También me contó que antes de él también hubo otras sombras. De pronto Lásk se quedó paralizado y miró en dirección a la luna, como si pudiera oír lo que ésta le decía. Se levantó y se fue.
-Ann, mañana aquí, a la misma hora.- Me besó la mano y se fue.
-A la mañana siguiente estaba impaciente por verlo y que me acabara de contar la historia, aparte, creo que empezaba a sentir algo por él. No sé si se trataba solamente de amistad o sentía algo más. Me fascinaban sus ojos, su manera de hablar, sutil pero dura a la vez. Las veces que lo vi lo saludé pero él no me respondió, seguía manteniendo su expresión seria. “No lo entiendo, ¿cómo puede ser así?”. Aquella noche nos volvimos a encontrar en el tronco. Me habló del mundo de Unie. De las generaciones pasadas. Las conversaciones cada vez me fascinaban más. Había veces que no lo escuchaba, solamente lo miraba. La expresión en sus ojos era tan satisfactoria que con solo vérsela podía adivinar de qué hablaba. Me sentía bien a su lado a pesar de que por las mañanas o en sitios donde estuviéramos a la vista de la gente no me hablara. Muchas veces me decía “ Ann, ¿qué sientes por él?” No lo sabía. Hasta que una noche todo cambió. Estábamos como siempre sentados en el tronco pero él estaba muy callado.
-Lásk, ¿que te ocurre? Estás distinto. Sabes que puedes hablar conmigo de lo que sea.- Me miró a los ojos. Tenía los cabellos despeinados como siempre, pero aquella vez su mirada era distinta, en ella se reflejaba preocupación.
-Nos marchamos. - Aquella respuesta me rompió el corazón en mil pedazos. - Debo protegerte y hay más sombras que te buscan. No pueden notar tu presencia pero sí la mía. Cuanto más cerca de ti esté más en peligro te encuentras. No podría perdonarme que te pasara algo.
-Pero no puedes irte sin más. Te echaré de menos.
-Estaré contigo cada día que pase. - Las lágrimas se me estaban a punto de caer de los ojos cuando él me cogió de la barbilla y me besó. Fue un beso de despedida y una declaración de amor a la vez.
-Miento si os digo que aquella fue la última vez que le vi. Al cabo de unos días volví a la puerta azul de mis sueños. La abrí y allí estaba él de pie en un prado verde y frondoso. Me rodeaba con sus brazos y desprendía un olor a hierba mojada y a menta fresca. Nos mirábamos y nos deshacíamos en un beso largo y delicado. Me regaló una rosa, como el día en que nos conocimos. Ésta era aún más bonita, roja aterciopelada, y deprendía un olor buenísimo. De pronto una fuerza me arrastró a la realidad y me di cuenta de que todo lo he soñado. Lásk ya no estaba.
-Me levanté decepcionada, pero de pronto una sonrisa me iluminó la cara. En la mano derecha tenía una rosa roja aterciopelada y con olor a hierba mojada y menta. “Te echaré de menos”.
-Bajo mi mesa ,en clase, encuentro una nota. La leo. Cuando no sabes si llorar o reír, haz las dos cosas a la vez.
-En la nota decía:  Si abres la puerta sabes que a los misterios de tu corazón te expones.
-Era la inscripción completa de la puerta de mis sueños.
Clàudia Cobos (2ESO) Primer premio. Categoría A. Prosa. Lengua castellana

sábado, 7 de mayo de 2011

Joventut sense recordar

      -Tot va començar ara fa uns cinquanta anys- em va dir el senyor Pasqual, assegut a la vella i atrotinada butaca, a dins d’una habitació fosca, plena de fum.
     El vell no solia rebre visites. Vivia sol, i la casa era tota de tons i colors apagats, amb pocs mobles i un cendrer molt original, ple de flors i virolat. Quan vaig trucar a la porta, no m’esperava, però la seva actitud no mostrava en absolut signes de sorpresa. Em va demanar què volia, amb un to repel·lent.
     -Necessito que m’expliqui qui era la meva àvia, l’Aurora. Es va morir quan jo tenia tres anys, i la mare mai no m’ha volgut explicar res d’ella. I fa uns dies, remenant les cartes de la mare, per buscar-ne una de l’institut, en vaig trobar unes de molt diferents. Eren totes de color daurat i a l’interior no hi havia res; bé, sí: dues paraules en lletres molt grans: “PER SEMPRE”, posava. N’hi havia vint-i-tres i totes eren exactament iguals. L’adreça era aquesta i per això he vingut.
     L’home va restar callat uns minuts, i quan ja me’n volia anar, es va decidir a parlar:
     -Tot va començar ara fa uns cinquanta anys. L’Aurora treballava al bar del poble, que era propietat dels seus pares. Jo hi anava sovint a jugar a la botifarra amb els meus amics. Un dia, jo em pensava que havíem quedat, però no van aparèixer. Era un dissabte d’octubre; ja començava a fer fred i a fosquejar més aviat. No tenia res a fer allà jo tot sol, però de sobte va arribar ella. Portava els cabells, castanys, recollits amb un perfecte monyo i els llavis pintats d’un vermell intens. La nostra mirada es va creuar durant un petit instant. Els seus ulls blaus grisencs eren espectaculars i ens vam enamorar immediatament.
Jo escoltava amb atenció tot el que deia sense perdre-me’n cap detall. Ho explicava de tal manera que semblava que ho pogués veure amb els meus propis ulls.
     -Des de aquell moment,- continuà el senyor Pasqual- anava al bar cada tarda, només per veure-la. Un bon dia, es va acostar a mi, i vam començar a parlar. Teníem només vint-i-dos anys. Érem joves i ens vàrem enamorar. Vam passar tot l’hivern veient-nos cada dia, passejant pels estrets carrers del poble plens de neu, aquell poble petit i perdut enmig del no-res, on res ni ningú no ens podia molestar. Jo era plenament feliç d’estar al seu costat.
     Quan ja feia quasi un any del dia que ens vam conèixer, la vaig anar a buscar a casa seva. Ja feia dies que no la veia. No venia al bar ni a la plaça on ens solíem trobar. Em va obrir la porta la seva mare, i em va dir que estava a l’habitació. Quan anava cap allà, vaig observar que els quadres de la paret estaven despenjats i molts objectes dins d’unes caixes marrons de cartró. En obrir la porta de la seva bonica i acollidora habitació, me la vaig trobar asseguda al llit, amb uns papers daurats a les mans. Plorava. Les llàgrimes li queien sobre les faldilles. M’hi vaig acostar i li vaig preguntar què passava. Jo m’esperava el pitjor.
     -Me n’he d’anar a viure a la ciutat... va començar entre plor i plor.- Amb el bar no hi ha
prou diners per mantenir-nos a tots i no podem segur aquí. A la ciutat hi tenim l’oncle Albert, que ha muntat un bon negoci i ha ofert feina al pare. Em vaig quedar sense paraules, amb el cor trencat i una ràbia que em consumia. Abans que me n’anés cap a casa, em va donar els papers daurats i l’adreça perquè li escrigués de tant en tant. Ens vam acomiadar, però no seria l’últim cop que la veuria.

     Van passar uns mesos i ja no podia més. Sense ella res no tenia sentit. Vaig parlar amb els meus pares, decidit a anar-me’n a la ciutat a buscar la meva estimada. No hi van estar d’acord, però me n’hi vaig anar igualment. Em van dir que no em molestés a tornar. Quan vaig arribar a Vic, em vaig instal·lar en un petit hostal. Vaig preguntar on era l’adreça de l’Aurora i hi vaig anar corrents. En mirar per la finestra, la vaig veure, però no estava sola.
     Havien passat set mesos des del dia que va marxar; havia refet la seva vida. Un veí que passava pel carrer, en veure’m plorar mirant per la finestra de l’Aurora, em va dir que estaven promesos i  que esperaven un infant. Allò em va destrossar per complet. “Qui no vulgui pols que no vagi a l’era” m’hauria dit la meva mare, però no podia tornar a casa.
     Durant vint-i-tres anys, li enviava una carta d’aquestes amb les paraules PER SEMPRE, cada mes d’octubre, sense firmar, perquè es recordés de mi, esperant que em vingués a trobar. Però no ho va fer. No n’he sabut res més fins avui, que has vingut tu, que tens els mateixos ulls. Gràcies per venir. Mai no havia pogut explicar-ho a ningú; he estat tota la vida sol.
      -Gràcies a vostè, senyor. Necessitava saber-ho.
     A partir d’aquell dia, el vaig anar a veure cada tarda en sortir de l’institut i, de mica en mica, aquella casa es va anar omplint de colors.    
  
Mariona Ballart (2 ESO) Primer premi . Categoria A.  Prosa en llengua catalana